High definition French/English and video test... Test français/anglais et vidéo haute définition ... - Aquarelliste et peintre voyageur
Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Présentation

  • : Aquarelliste et peintre voyageur
  • Aquarelliste et peintre voyageur
  • : En peinture, l'art de l'aquarelle est un mode d'expression qui va des carnets de voyages à la création de tableaux : en voici les différentes facettes inspiratrices, techniques et créatives selon Alain MARC ...
  • Contact

Me joindre, les stages, etc. :

Pour m'écrire, cliquez ici

Pour le calendrier des stages 2024 cliquez ici

Plein de nouveautés vous attendent !

(pour les tarifs et disponibilités me les demander directement en cliquant ici)

-  Les stages "aquarelle" dans l'Hexagone sont ouverts aux débutants et aux pratiquants déjà confirmés souhaitant se perfectionner : ils ont pour but d'apporter efficacité et aisance d'expression à l'aquarelliste de terrain. Nombreux sont les aquarellistes issus de mes stages ou passés s'y perfectionner depuis 4 décennies...
- Les stages "carnets de voyages" sont une véritable immersion dans la pratique du carnet de voyage et de l'aquarelle sur le terrain, orientés "autonomie" ils sont ouverts aux stagiaires ayant assez de pratique pour en profiter pleinement . De la Provence au Jura Oriental et jusqu'en Andalousie, ce sont quelques destinations où vous pourrez aller en 2024...

- Tous les stages sont différents, n'hésitez pas à m'en demander les informations par courriel (voir plus haut) .

-------------------------------------------------------------------------------------------

Voici où trouver vos meilleurs

produits aquarelle

et carnets de voyage ?

Pour accédez à mes choix

 personnels de fournitures et couleurs les plus belles et efficaces

en aquarelle de voyage il vous suffit de cliquer sur mon nuancier ci-dessous. Ensuite, en cliquant sur chacun  des produits que j'utilise, vous arrivez directement sur leurs références sans avoir à les chercher dans le catalogue d'Aquarelles et Pinceaux où je me fournis habituellement, vous pouvez ainsi les commander en gagnant beaucoup de temps :

Fournitures, produits et couleurs aquarelle
Fournitures, produits et couleurs aquarelle

Vous aimez ce blog ?

Alors, découvrez le site d'Alain MARC :

width="300"

Et abonnez-vous à sa newsletter,

cliquez sur ce bouton :

vous y retrouverez tous les futurs articles publiés ici,

plus complets, plus documentés,

plus riches, dans le respect et

la confidentialité de vos données personnelles !

(Et n’oubliez pas de confirmer dans l'e-mail sui vous sera envoyé pour vérifier votre adresse !)

-----------------------------------------------------

Extraits vidéo d'Aquarelle en Voyage :

 

 

Recherche

Partenaires

Vous trouverez ici vos meilleurs

produits aquarelle

et carnets de voyages :

vous accédez ainsi à mes choix

 personnels de fournitures et couleurs les plus belles et efficace

en aquarelle de voyage. Ensuite, en cliquant sur chacune d'entre-elles,

vous pourrez les commander directement chez Aquarelle et

Pinceaux sans avoir à chercher les références dans leur catalogue !

Fournitures et couleurs aquarelle

 

 

Andalousies

«Andalousie, la Route d’Alain MARC», carnet de voyage de Pierre NAVA
Découvrez article après article en cliquant sur les vignettes ci-dessous le carnet spontané de Pierre m’accompagnant en Andalousie, et les «Petites Histoires vidéo» qu’il m’a inspirées :

La-Barca-1b-Pierre-Nava.jpg

Préambule

La Barca 2a Pierre Nava

L'étape de Peniscola

Andalousie b Pierre Nava

Sur la route de l'Andalousie...

Moulin-b Pierre-San Jose 2

Au Cabo de Gata

Bateau Pierre Isleta 3b

La Isleta del Moro

Huebro Pierre vignette

Huebro, la montagne enchantée

Pierre-Nava-Guadix-4-copie-1

Guadix, les maisons troglodytiques

Rio Fardès

Le rio Fardés

16 mars 2008 7 16 /03 /mars /2008 16:48

Test français/anglais et vidéo haute définition ...
High definition French/English and video test...

Nouvelle mise en ligne résumant un article que vous avez déjà lu il y a quelques semaines pour tester de nouvelles fonctionnalités sur lesquelles j'effectue des essais, afin de voir si je les adopte en totalité ou seulement partiellement dans l'évolution logique de ce blog, ou bien même si je les abandonne .
C'est pour répondre à une demande de plus en plus importante de nos amis anglo-saxons ou non francophones mais maniant l'anglais, que je réalise ce test . J'aimerais beaucoup avoir votre avis .
Pour la vidéo c'est autre chose : elle devrait apparaître en très bonne définition et vous devriez la voir en plein écran si vous êtes équipés en ADSL à très haut débit (un peu moins bien en ADSL "classique"), en suivant les conseils que je donne dans le petit texte qui est juste en dessous de son lecteur .
 
Voilà, n'hésitez donc pas à me donner votre avis, cela m'aidera à rendre ce blog encore plus intéressant !

New on-line publishing summarizing an article which you have already read some weeks ago to test new features on which I make tests, to see if I adopt them altogether or only partially in the logical evolution of this blog, either even if I abandon them .
It is to answer the more and more important demand of our Anglo-Saxon or not French-speaking friends but handling English, that I realize this test . 
For the video it is the other matter: she should appear in very good definition and you should see herin full screen if you are equipped in ADSL with very high debit(a little less indeed in "classic" ADSL), by following the councils which I give in the small text which is just below her reader .
Here we are, do not hesitate to give me your opinion, it will help me to return this even more interesting blog !

Aït-Ben-Addou, vers la piste de l’Ounila … 
Aït-Ben-Addou, towards the track of Ounila …
 


Watercolor painting in Morocco to Aït-Ben-Addou . from Frenchwatercolourist on Vimeo
Pour voir la vidéo en haute définition ouvrez le lien "Watercolor painting in Morocco to Aït-Ben-Addou ." et cliquez sur le bouton « HD » du lecteur ; pour l’avoir en plein écran (très peu de perte mais ADSL rapide conseillé) cliquez aussi sur le bouton « Full » (Vidéo Alain MARC)
 
To see the video in high definition open the link " Watercolor painting in Morocco to Aït-Ben-Addou. " And click the button " HD " of the reader and for the credit note in full screen (little loss but advised fast ADSL) also click the button " Full " (Video Alain MARC)

 Maybe you remember you of our passage with Ptit' Jo, in the magnificent ksar of Aït-Ben-Addou in the last spring?.
We return to it today because this extraordinary site is situated on the route leading towards the track of Ounila .
We arrest there even a whole morning because there is here subject to draw hours and hours .
I drew a lot in Aït-Ben-Dou, (often of the place which I like most : of the edge of the oued, when the sun goes to bed) but this morning the sun goes up straight ahead in the sky and already warm early the plots of land of lucerne, green at feet of the high bulwarks, and the happiness to paint and for all synonym for collection of the shade in this beginning of morning …

Discovery of the article " Aït-Ben-Addou, towards the track of Ounila ", in French language by clicking here !

Partager cet article

Repost0

commentaires

S
merci de votre reponse rapide, Alain-Marc<br /> en fait , je viens de trouver, si cela vous interresse d aller voir la video, il y a d une part l architecture dune maison a Essaouira, mais surout de belles aquarelles sur les femmes en haik, je pense que cela pourrait egalement vous plaire.<br /> http://www.babrio.com/maison-du-sud-maroc-maison-marocaine-a-essaouira,2124.html
Répondre
A
<br /> <br /> Oui ce peintre est très intéressant, et le reportage bien fait, moi qui connait le coin (pas le peintre) j'ai effectivement bien apprécié,<br /> <br /> <br /> Amitiés et encore merci !<br /> <br /> <br /> Alain MARC<br /> <br /> <br /> <br />
S
bravo pour votre site! pourriez vous m informer sur le nom du peintre qui a dessine des femmes en haik, et vu dans l emission Odyssee dimanche 23 novembre à 20 h? ce serait sympa de votre part<br /> bonne continuation! vos oeuvres sont vraiment tres belles!
Répondre
A
<br /> <br /> Alors là, Soffia, vous me posez une colle !<br /> <br /> <br /> Dites-moi si j'y fais référence quelque part dans mes articles et je pourrai alors vous informer mieux, si non faut chercher les références de l'émission sur les moteurs de recherche ...<br /> <br /> <br /> Bien cordialement,<br /> <br /> <br /> Alain MARC<br /> <br /> <br /> <br />
A
Et ben bravo;pour un début tu me surprends!!Si j'ai bien compris,tu veux que je te traduise الإنسان الالي en français:si c'est ça alors voici trois termes qui disent presque la même chose mais avec des nuances selon le contexte:-L'homme machine (c'est du mot à mot)-L'automate-Le robot. شكرا على كل مجهوداتك الفنية أنت وجميع أصدقائك.كما شاءت الأقدار أن نلتقي على الأنترنيت ،أكيد أننا سنلتقي يوما في الواقع حول كأس الشاي.أنعمت مساء.J'ai ajouté ces quelques mots comme exercice de traduction,mais si tu n'arriverais pas,une fois au Maroc dans ton procahain voyage tu le sauras sans peine :)    car je voudrais pas que tu forces sur ton cou qui te fais mal :) 
Répondre
A
Alors si j'ai bien compris ce que tu me dis (mais c'est global et pas précis), je pense que tu me remercies (ainsique mes amis sur le plan technique) pour les efforts que je fais (qu'on fait) et que tu espères qu'on aura l'occasion de se recontrer un jour autour d'un verre ?... Va falloir que je fasse de sacré progrés dans ta langue, car tu vois je risque de comprendre très différemment de ce que je devrais et ça m'a déjà joué des tours très cocasses et d'autres très embêtants au Maroc et en Tunisie !Mais enfin bon, je ne désespère pas, et je trouve que vous êtes drôlement plus doués que nous en langues étrangères car ce doit être aussi difficile pour vous d'apprendre le français et l'anglais que nous l'arabe ou le chinois !Amitiés et à +,Alain MARC
P
L'art, la science et la technique nous offres des choses prodigieuses et cette vidéo en est un exemple, vraiment d'une très grande qualité.Pour l'anglais, je crois que tu a tout à fait la bonne méthode pour rester clair,léger et ouvert à tous quel que soit le langage.Gros bisous
Répondre
A
Merci Plumette, je travaille déjà sur une solution qui devrait plaire à tout le monde, et qui (sauf pour la vidéo) sera simple pour moi car je ne pourrai passer des heures en traductions de textes en anglais .Alors à bientôt pour tester tout ça ?amitiés et à +,Alain MARC
D
ay not comprender rien du tout
Répondre
A
<br /> Je vois que ma réponse à ton commentaire ne s'était pas affichée, je la reposte : - tu m'as bien fait rigoler Daniel !!!<br /> Alain MARC<br /> <br /> <br />
P
Mon commentaire ne sera pas en anglais, ne le maîtrisant pas suffisamment bien !! et même pas respect pour les autres, je pense qu'il vaut mieux s''exprimer en français. Mais j'ai fort apprécié la vidéo sur grand écran et  tant mieux si les sous-titrages sont en anglais pour une "ouverture" sur le monde.AmitiésMaryse
Répondre
A
Bonjour Maryse et merci pour ton point de vue,Comme je le dis à Adil dans ma réponse à son commentaire précédent, je vais maintenir mes pages en français dans leur totalité, avec possiblité pour les anglophones de les ouvrir entièrement en anglais .Quant aux vidéos, elles resteront sous-titrées sur les deux plateformes ...Mais tout cela se fera en fonction du temps dont je disposera bien sur !Amitiés et à +,Alain MARC
A
Good evening Alain-Marc;I don't know  what happens to me these days.I use to forget to thank your team for the good job they are doing with you,hand to hand.I'm realy an absent-minded guy.I always tought,when I thank you,that I target also those who are with you or behind you.I'm very sorry and I apologize for this omission.Please, I ask you to transmis my grattitude to Elizabeth,Yolande,Pierre,Ptit'Joe and all the others.Blieve me,the idea of writing articles in english is a good one.Your weblog is so wonderfull that it deserves to be translated to various languages.Take care.
Répondre
A
Merci beaucoup Adil, tant pour les gens qui m'accompagnent régulièrement que pour moi-même,  et vraiment bravo, tu te débrouilles bien mieux en anglais que moi ! Si un jour on a l'occasion de se rencontrer pour de bon, ça me fera plaisir de prendre un thé avec toi !Pour le blog, ce que je pense faire dans l'avenir (en fonction du temps dont je disposerai) ce sera de le laisser en français dans sa version actuelle (je ne parle pas de ce dernier article test qui est tout à fait exceptionnel) avec un choix de l'ouvrir entièrement en anglais par bouton discret en haut de page, et la vidéo (quand il y en aura une) sera en français sous-titrée en anglais (avec plus de discrétion que dans celle-ci), mais là je n'en suis qu'au stade des "essais et réflexion" vu qu'immobilisé par mes soucis de santé, et ne pouvant par conséquent descendre dans l'Aven Noir pour continuer le travail commencé, j'ai tout mon temps devant l'ordinateur !à + Adil , bien cordialement,Au fait je rajoute ceci, tu me diras si la traduction est bonne :مرحباأنا[ [أديل] ، أبحث آليّ الإنسان الآليّ مترجمات من الفرنسيّون [أربيك] غير أنّ لا يجد أيّ.إي] أنت يرسل على الأقلّ ال مرحبا مع هذا بعض كلمات !Alain MARC